Ko se snalazi u edicijama i numeracijama strip izdanja “Čarobne knjige” svaka mu čast. A ko se pita zašto oni koriste kombinaciju engleskog i sprskog za nazive tih izdanja neka pita nastavnike koji su njihovim urednicima dali prelazne ocene iz srpskog jezika.
“HOBGOBLIN ŽIVI!
Proizašao iz nasleđa Zelenog Goblina, Spajdermenovog najistrajnijeg neprijatelja, dolazi nam smrtonosni Hobgoblin! Njegov pravi identitet jedna je od najsloženijih misterija s kojima se Spajdi ikad suočio. U sporednim ulogama u ovoj slavnoj sagi naći će se Crna Mačka, Kingpin, Madam Mreža, Meri Džejn i drugi.
Pogledajte kako su tekle Spajdermenove rane bitke protiv jednog od njegovih najubojitijih neprijatelja!”
Gore navedeni sadržaj (preuzet sa sajta izdavača) dajem vam uvid u ono što vas čeka ali vas i pošteno zavarava jer ta “najsloženija misterija” u ovom izdanju nije ni rešena. Zato batalite pogađanje ko se ispod maske krije (bolje da ga nije). A ako se potrudite i izguglate ko je stvarno Hobgoblin saznaćete da ni autori to baš nisu znali te su ga nekoliko puta nanovo razotkrivali…dakle…nije bitno.
Ako ste spremni da “istrpite” dijaloge u kome protivnici glasno kažu, a pre nego što zamanu, “A sad da zadam konačni udarac!” ili napr. “Nisam samo ukrao oružje Goblina već sam ga i poboljšao!”, ili uživate u “dostojevskim” unutrašnjim monolozima u kojima objašnjavaju sve te čak i više nego što vas zanima onda je ovo strip za vas. I onako je to karakterstičan stil za ove stripove, još od nastanka…
Definitivno bolji od priče koje direktno sledi kraj ovog stripa ( “Tajni ratovi”) a svakako slabiji od prethodnog Spajdermena kojim smo se bavili…
Na skali od (1-5) ocena: 3–